#네이버 #네이버

 

 

 

Full ver.

 

TV ver.

 

 

 

 

 

 

有象無象 人の成り

우조오무조오 히토노 나리

어중이떠중이인 인간의 성취

 

虚勢 心象 人外 物の怪みたいだ

쿄세에 신-쇼오 진-가이 모노노케 미타이다

허세, 심상, 인외, 원령같네

 

虚心坦懐 命宿し

쿄신-탄-카이 이노치야도시

허심탄회하게 맡은 생명

 

あとはぱっぱらぱな中身なき人間

아토와 팟-파라파나 나카미나키 닝-겐-

남은 건 바보처럼 알맹이 없는 인간 ​

 

寄せる期待 不平等な人生

요세루 키타이 후뵤오도오나 진세에

떠안은 기대, 불공평한 인생

 

才能もない 大乗 非日常が

사이노오모 나이 다이죠오 히니치죠오가

재능도 없는 평등 추구의 비일상이

 

怨親平等に没個性

온-신-뵤오도오니 보츠코세에

원수도 은인도 평등하게 개성이 없네

 

辿る記憶 僕に

타도루 키오쿠 보쿠니

기억을 더듬어봐도 내게

 

居場所などないから

이바쇼나도 나이카라

있을 곳 따윈 없으니까 ​

 

夢の狭間で泣いてないで

유메노 하자마데 나이테나이데

꿈의 틈새에서 울지 마

 

どんな顔すればいいか わかってる

돈-나 카오 스레바 이이카 와캇-테루

어떤 얼굴을 해야 좋을지 알고 있어

 

だけどまだ応えてくれよ

다케도 마다 코타에테쿠레요

그래도 다시 알려줘 ​

 

闇を祓って 闇を祓って

야미오 하랏-테 야미오 하랏-테

어둠을 물리쳐, 어둠을 물리쳐

 

夜の帳が下りたら合図だ

요루노 토바리가 오리타라 아이즈다

밤의 장막이 내려오면 신호야

 

相対して 廻る環状戦

아이타시테 마와루 칸-죠오센-

마주보며 빙글빙글 도는 환상전

 

戯言などは 吐き捨ていけと

자레고토나도와 하키스테이케토

농담 같은 건 뱉어 버리라며 ​

 

まだ止めないで まだ止めないで

마다 토메나이데 마다 토메나이데

아직 멈추지 마, 아직 멈추지 마

 

誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を

다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼오타이오

누구보다도 예민하게 거리에서 태어난 이 존재를

 

今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して

이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소오조오시테

금은 그저 저주에 저주받은 나의 미래를 창조해 나가 ​

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

하싯-테 코론-데 키에나이 이타미 다이테와

달리고 넘어져도 사라지지 않는 아픔을 안고

 

世界が待ってる この一瞬を

세카이가 맛-테루 코노 잇-슌-오

세상이 기다리는 이 순간을 ​ ​

 

抒情的 感情が 揺らいでいくバグ

죠오죠오테키 칸-죠오가 유라이데이쿠 바구

서정적인 감정이 흔들리는 버그

 

従順に従った欠陥の罰

쥬우쥰-니 시타갓-타 케칸-노 바츠

순순히 따랐던 결함의 벌

 

死守選択しかない愛に無常気

시슈 센-타쿠시카나이 아이니 무죠오키

지켜낸다는 선택지밖에 없는 사랑에 허무해져

 

声も出せないまま

코에모 다세나이마마

목소리도 내지 못한 채

 

傀儡な誓いの無き百鬼夜行

쿠구즈나 치카이노 나키 햣-키야코오

꼭두각시처럼 약속도 없는 백귀야행

 

数珠繋ぎなこの果てまでも

쥬즈츠나기나 코노 하테마데모

염주처럼 알알이 묶인 이 마지막까지

 

極楽往生 現実蹴って 凪いで 命を投げ出さないで

고쿠라쿠오오죠오 겐-지츠 켓-테 나이데 이노치오 나게다사나이데

극락왕생하는 현실을 걷어차고 가라앉으며 생을 포기하지 마 ​

 

内の脆さに浸って

우치노 모로사니 히캇-테

마음 속의 연약함에 잠겨

 

どんな顔すればいいか わかんないよ

돈-나 카오 스레바 이이카 와칸-나이요

떤 얼굴을 해야 좋을지 모르겠어

 

今はただ応えてくれよ

이마와 타다 코타에테쿠레요

금은 그냥 알려줘 ​

 

五常を解いて 五常を解いて

고죠오오 토이테 고죠오오 토이테

오륜을 풀어내, 오륜을 풀어내

 

不確かな声を紡ぐイデア

후타시카나 코에오 츠누구 이데아

불확실한 목소리를 자아내는 이데아

 

相殺して 廻る感情線

소오사이시테 마와루 칸-죠오센-

상쇄하며 맴도는 감정선

 

の先に今 立ち上がる手を

소노 사키니 이마 타치아가루 테오

너머로 지금 뻗어나가는 손을 ​

 

ただ追いかけて ただ追いかけて

타다 오이카케테 타다 오이카케테

그저 뒤쫓아, 그저 뒤쫓아

 

誰よりも強く在りたいと願う 君の運命すら

다레요리모 츠요쿠 아리타이토 네가우 키미노 운-메이스라

누구보다도 강해지고 싶다고 소망하는 너의 운명조차

 

今はただ ほの暗い夜の底に

이마와 타다 호노구라이 요루노 소코니

지금은 그저 캄캄한 밤의 밑바닥으로

 

深く深く落ちこんで

카쿠 후카쿠 오치콘-데

깊이 깊이 침몰해가 ​ ​

 

不格好に見えたかい

후캇-코오니 미에타카이

꼴사납게 보이겠지

 

れが今の僕なんだ

코레가 이마노 보쿠난-다

이게 지금의 나야

 

何者にもなれないだけの屍だ 嗤えよ

나니모노니모 나레나이다케노 시카바네다 와라에요

무엇도 될 수 없는 시체야, 마음껏 비웃어

 

の前の全てから 逃げることさえやめた

메노 마에노 스베테카라 니게루 코토사에 야메타

눈앞의 모든 것들로부터 도망치는 것조차 그만뒀어

 

イメージを繰り返し

이메-지오 쿠리카에시

이미지를 반복하며

 

想像の先をいけと

소오조오노 사키오 이케토

상상을 앞질러 가라고 ​ ​

 

を祓って 闇を祓って

야미오 하랏-테 야미오 하랏-테

어둠을 물리쳐, 어둠을 물리쳐

 

夜の帳が下りたら合図だ

요루노 토바리가 오리타라 아이즈다

밤의 장막이 내려오면 신호야

 

相対して 廻る環状戦

아이타시테 마와루 칸-죠오센-

마주보며 빙글빙글 도는 환상전

 

戯言などは 吐き捨ていけと

자레고토나도와 하키스테이케토

담 같은 건 뱉어 버리라며 ​

 

まだ止めないで まだ止めないで

마다 토메나이데 마다 토메나이데

아직 멈추지 마, 아직 멈추지 마

 

誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を

다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼오타이오

누구보다도 예민하게 거리에서 태어난 이 존재를

 

今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して

이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소오조오시테

지금은 그저 저주에 저주받은 나의 미래를 창조해 나가 ​

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

하싯-테 코론-데 키에나이 이타미 다이테와

달리고 넘어져도 사라지지 않는 아픔을 안고

 

世界が待ってる この一瞬を

카이가 맛-테루 코노 잇-슌-오

세상이 기다리는 이 순간을

+ Recent posts