#네이버 #네이버

 

 

 

 

 

 

歪な終焉の向こうで溢れる

이비츠나 슈우엔노 무코오데 아후레루

삐뚤어진 종언의 저편에서 넘쳐나는

 

命の表面張力が

이노치노 효오멘초오료쿠가

생명의 표면장벽이

 

張り詰めた

하리츠메타

팽창해지며

 

張り裂けた

하리사케타

부풀어 터졌어

 

奮闘した不耐でも叫ぶ 自動で

훈토오시타 후타이데모 사케부 지도오데

분투한 약함이라도 외칠게 자동으로

 

激昂した不可視の本性だけ探していく

겟코오시타 후카시노 혼쇼오다케 사가시테이쿠

격양된 불가시의 본성만 찾아다니다가

 

弾いたその綱の上

히이타 소노 츠나노 우에

튕긴 밧줄 그 위에

 

ただ揺らさぬように潜めるか

타다 유라사누요오니 히소메루카

저 흔들리지 않도록 숨길까

 

一か八か駆け抜けるか

이치카 하치카 카케누케루카

모 아니면 도에 걸어볼까

 

選択肢なんて罠に見える

센타쿠시난테 와나니 미에루

선택지 같은건 함정으로 보여

 

踏み出す その本能

후미다스 소노 혼노오

내딛은 그 본능

 

もう戻らない 金輪際 後悔はしない

모오 모도라나이 콘린자이 코카이와 시나이

더 이상 되돌릴 수 없어 끝까지 후회하지 않아

 

現実を変えてみせる

지츠오 카에테미세루

현실을 바꿔보이겠어

 

真実がたとえ残酷でも

신지츠가 타토에 잔코쿠데모

진실이 비록 잔혹할지라도

 

染まっていく Disaster

소맛테이쿠 Disaster

물들어가는 Disaster

 

肥大化した罪を 祝宴と名付けて

히다이카시타 츠미오 슈쿠엔토 나즈케테

비대해진 죄를 잔치하고 이름지으며

 

駆け抜ける ただ声を追うように

카케누케루 타다 코에오 오우요오니

달려나가 단지 목소리를 쫒듯이

 

期待さえ無情へと

키타이사에 무조오에토

기대마저 무심하게

 

待さえも情へGo

키타이사에모 조오에 Go

기대조차도 정으로 Go

 

虚ろな感情に巣食っている 穢れを

우츠로나 칸조오니 스쿳테이루 케가레오

헛된 감정에 자리잡고 있는 더러움을

 

いさめる未練のタグは 砕かれた

이사메루 미렌노 타구와 쿠다카레타

간결한 미련의 태그는 깨져버렸어

 

激昂していく前提 悪の業ただ きっと

겟코오시테이쿠 젠테에 아쿠노 고오 타다 킷토

격양되어 가는 전제악의 업보이지만 분명

 

葛藤していて拭い本心に 悲劇を撃つ

캇토오시테이테 누구이 혼신니 히게키오 우츠

갈등하고 있다가 후회하고 본심에 비극을 쏘아버려

 

凍らしんが息をしろ ただの旅語るか

코오라시가 이키오 시로 타다노 타비 카타루카

얼음이 숨을 쉬어 단순한 여행 이야기인가

 

涙ばっか導けるか その場凌ぎじゃそこが見える

나미다밧카 미치비케루카 소노 바시노기자 소코가 미에루

눈물만 이끌어낼 수 있는지 호구지책으로는 그곳이 보여

 

見開け その眼を

미히라케 소노 메오

부릅뜬 그 눈을

 

もう止まれない 表裏一体 曇天な未来

모오 토마레나이 효오리잇타이 돈텐나 미라이

더 이상 멈출 수 없는 표리일체 흐린 하늘인 미래

 

頂上まで這い上がる

초오조오마데 하이아가루

정상까지 기어올라가

 

背走の根が渦巻いても

하이소오노 네가 우즈마이테모

뒷걸음질 치게 하는 근원이 소용돌이쳐도

 

刻んでいくクラス

키잔데이쿠 쿠라스

새겨져가는 학급

 

余計な背徳も 宿命も従えて

요케에나 하이토쿠모 슈쿠메에모 시타가에테

쓸데없는 배덕도 숙명도 거스르며

 

高くなる差を断ち切るまで

타카쿠 나루 사오 타치키루마데

높아지는 차이를 끊을 때까지

 

誓いさえ机上ねつぞう

치카이사에 키조오네츠조오

멩세조차 이론적 날조

 

願いさえ机上論証

네가이사에 키조오론쇼오

소원조차 이론적 논증

 

機会さえ無縁など

키카이사에 무엔나도

기회조차 무관하다든가

 

無解者は触れんなと

무카이샤와 후레나토

무해자는 건들지 말라고

 

 

 

Full ver.

 

TV ver.

 

 

 

 

 

 

有象無象 人の成り

우조오무조오 히토노 나리

어중이떠중이인 인간의 성취

 

虚勢 心象 人外 物の怪みたいだ

쿄세에 신-쇼오 진-가이 모노노케 미타이다

허세, 심상, 인외, 원령같네

 

虚心坦懐 命宿し

쿄신-탄-카이 이노치야도시

허심탄회하게 맡은 생명

 

あとはぱっぱらぱな中身なき人間

아토와 팟-파라파나 나카미나키 닝-겐-

남은 건 바보처럼 알맹이 없는 인간 ​

 

寄せる期待 不平等な人生

요세루 키타이 후뵤오도오나 진세에

떠안은 기대, 불공평한 인생

 

才能もない 大乗 非日常が

사이노오모 나이 다이죠오 히니치죠오가

재능도 없는 평등 추구의 비일상이

 

怨親平等に没個性

온-신-뵤오도오니 보츠코세에

원수도 은인도 평등하게 개성이 없네

 

辿る記憶 僕に

타도루 키오쿠 보쿠니

기억을 더듬어봐도 내게

 

居場所などないから

이바쇼나도 나이카라

있을 곳 따윈 없으니까 ​

 

夢の狭間で泣いてないで

유메노 하자마데 나이테나이데

꿈의 틈새에서 울지 마

 

どんな顔すればいいか わかってる

돈-나 카오 스레바 이이카 와캇-테루

어떤 얼굴을 해야 좋을지 알고 있어

 

だけどまだ応えてくれよ

다케도 마다 코타에테쿠레요

그래도 다시 알려줘 ​

 

闇を祓って 闇を祓って

야미오 하랏-테 야미오 하랏-테

어둠을 물리쳐, 어둠을 물리쳐

 

夜の帳が下りたら合図だ

요루노 토바리가 오리타라 아이즈다

밤의 장막이 내려오면 신호야

 

相対して 廻る環状戦

아이타시테 마와루 칸-죠오센-

마주보며 빙글빙글 도는 환상전

 

戯言などは 吐き捨ていけと

자레고토나도와 하키스테이케토

농담 같은 건 뱉어 버리라며 ​

 

まだ止めないで まだ止めないで

마다 토메나이데 마다 토메나이데

아직 멈추지 마, 아직 멈추지 마

 

誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を

다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼오타이오

누구보다도 예민하게 거리에서 태어난 이 존재를

 

今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して

이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소오조오시테

금은 그저 저주에 저주받은 나의 미래를 창조해 나가 ​

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

하싯-테 코론-데 키에나이 이타미 다이테와

달리고 넘어져도 사라지지 않는 아픔을 안고

 

世界が待ってる この一瞬を

세카이가 맛-테루 코노 잇-슌-오

세상이 기다리는 이 순간을 ​ ​

 

抒情的 感情が 揺らいでいくバグ

죠오죠오테키 칸-죠오가 유라이데이쿠 바구

서정적인 감정이 흔들리는 버그

 

従順に従った欠陥の罰

쥬우쥰-니 시타갓-타 케칸-노 바츠

순순히 따랐던 결함의 벌

 

死守選択しかない愛に無常気

시슈 센-타쿠시카나이 아이니 무죠오키

지켜낸다는 선택지밖에 없는 사랑에 허무해져

 

声も出せないまま

코에모 다세나이마마

목소리도 내지 못한 채

 

傀儡な誓いの無き百鬼夜行

쿠구즈나 치카이노 나키 햣-키야코오

꼭두각시처럼 약속도 없는 백귀야행

 

数珠繋ぎなこの果てまでも

쥬즈츠나기나 코노 하테마데모

염주처럼 알알이 묶인 이 마지막까지

 

極楽往生 現実蹴って 凪いで 命を投げ出さないで

고쿠라쿠오오죠오 겐-지츠 켓-테 나이데 이노치오 나게다사나이데

극락왕생하는 현실을 걷어차고 가라앉으며 생을 포기하지 마 ​

 

内の脆さに浸って

우치노 모로사니 히캇-테

마음 속의 연약함에 잠겨

 

どんな顔すればいいか わかんないよ

돈-나 카오 스레바 이이카 와칸-나이요

떤 얼굴을 해야 좋을지 모르겠어

 

今はただ応えてくれよ

이마와 타다 코타에테쿠레요

금은 그냥 알려줘 ​

 

五常を解いて 五常を解いて

고죠오오 토이테 고죠오오 토이테

오륜을 풀어내, 오륜을 풀어내

 

不確かな声を紡ぐイデア

후타시카나 코에오 츠누구 이데아

불확실한 목소리를 자아내는 이데아

 

相殺して 廻る感情線

소오사이시테 마와루 칸-죠오센-

상쇄하며 맴도는 감정선

 

の先に今 立ち上がる手を

소노 사키니 이마 타치아가루 테오

너머로 지금 뻗어나가는 손을 ​

 

ただ追いかけて ただ追いかけて

타다 오이카케테 타다 오이카케테

그저 뒤쫓아, 그저 뒤쫓아

 

誰よりも強く在りたいと願う 君の運命すら

다레요리모 츠요쿠 아리타이토 네가우 키미노 운-메이스라

누구보다도 강해지고 싶다고 소망하는 너의 운명조차

 

今はただ ほの暗い夜の底に

이마와 타다 호노구라이 요루노 소코니

지금은 그저 캄캄한 밤의 밑바닥으로

 

深く深く落ちこんで

카쿠 후카쿠 오치콘-데

깊이 깊이 침몰해가 ​ ​

 

不格好に見えたかい

후캇-코오니 미에타카이

꼴사납게 보이겠지

 

れが今の僕なんだ

코레가 이마노 보쿠난-다

이게 지금의 나야

 

何者にもなれないだけの屍だ 嗤えよ

나니모노니모 나레나이다케노 시카바네다 와라에요

무엇도 될 수 없는 시체야, 마음껏 비웃어

 

の前の全てから 逃げることさえやめた

메노 마에노 스베테카라 니게루 코토사에 야메타

눈앞의 모든 것들로부터 도망치는 것조차 그만뒀어

 

イメージを繰り返し

이메-지오 쿠리카에시

이미지를 반복하며

 

想像の先をいけと

소오조오노 사키오 이케토

상상을 앞질러 가라고 ​ ​

 

を祓って 闇を祓って

야미오 하랏-테 야미오 하랏-테

어둠을 물리쳐, 어둠을 물리쳐

 

夜の帳が下りたら合図だ

요루노 토바리가 오리타라 아이즈다

밤의 장막이 내려오면 신호야

 

相対して 廻る環状戦

아이타시테 마와루 칸-죠오센-

마주보며 빙글빙글 도는 환상전

 

戯言などは 吐き捨ていけと

자레고토나도와 하키스테이케토

담 같은 건 뱉어 버리라며 ​

 

まだ止めないで まだ止めないで

마다 토메나이데 마다 토메나이데

아직 멈추지 마, 아직 멈추지 마

 

誰よりも聡く在る 街に生まれしこの正体を

다레요리모 사토쿠 아루 마치니 우마레시 코노 쇼오타이오

누구보다도 예민하게 거리에서 태어난 이 존재를

 

今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して

이마와 타다 노로이 노로와레타 보쿠노 미라이오 소오조오시테

지금은 그저 저주에 저주받은 나의 미래를 창조해 나가 ​

 

走って 転んで 消えない痛み抱いては

하싯-테 코론-데 키에나이 이타미 다이테와

달리고 넘어져도 사라지지 않는 아픔을 안고

 

世界が待ってる この一瞬を

카이가 맛-테루 코노 잇-슌-오

세상이 기다리는 이 순간을













OH LOVE ME

MISTER OH MISTER

焦らされるほど切ない 지라사레루 호도 세츠나이 애가 타서 안절부절 못하겠어


ふたりだけの 危ないGAME 후타리다케노 아부나이 게-무 둘 만의 아슬아슬한 게임

Love is War Love is War Love is War

踊らせて ドラマティックはこれから 오도라세떼 도라마틱쿠와 코레카라 춤추게 해줘 드라마는 이제부터 시작이야

いじわるな恋の予感 しびれる 이지와루나 코이노 요카은 시비레루 짖궃은 사랑의 예감이 찌릿하고 느껴져

触れた指の先が運命を待ちわびている 후레타 유비노 사키가 운메이오 마치와비테이루 맞닿은 손가락 끝이 운명을 기다리고 있어

あなたに言わせたい 아나타니 이와세타이 그대부터 말해줘요

心の壁を 코코로노 카베오 마음의 벽을

やぶる愛の告白 야부루 아이노 코쿠하쿠 허물 사랑의 고백을

OH LOVE ME MISTER OH MISTER

夢じゃないなら聴かせて 유메쟈 나이나라 키카세테 꿈이 아니라면 어서 말해줘요

ねえ MISTER もう MISTER 네에 MISTER 모오 MISTER 어서 MISTER 지금 MISTER

あなたの愛しい声で 아나타노 이토시이 코에데 그대의 아름다운 목소리로 말해줘요

想いはもう止まらない 오모이와 모오 토마라나이 내 마음이 내 말을 듣지 않아

いっそすべて奪い去って 이잇소 스베테 우바이 사앗떼 차라리 전부 빼앗아 줘

ふたりだけの 危ないGAME 후타리다케노 아부나이 게-무 둘 만의 아슬아슬한 게임

Love is War Love is War 

Love is War







と幾つの自由を  아토 이쿠츠노 지유-오 앞으로 몇가지의 자유를 ​Na na na na na na na na na na 나나나나나나나나나나 나나나나나나나나나나 (Fire) 퐈이어 파이어 さあ、俺の番だ 사아, 오레노 반다 자, 내 차례다 先頭バッター 센두밧타 선두 타자 何が失敗かなんてまだ 消える前に導火線見つけて  나니가 싯파이카 난테 마다 키에루마에니 도카센 미츠케테 무엇이 실패인지 아직 사라지기 전에 도화선을 찾아  (it's on fire) 잇츠 온 파이어 불이 붙어있어. 拝む神なんていないや 欲しくもないや  오가무 카미난테 이나이야 호시쿠모나이야 기도해도 신은 없어 원하지 않아 でも願うことを止めなかった  데모 네가우 코토와 야메나캇타 그래도 기도하는걸 멈추지 않았어 後悔恐れ立ち止まる足元  코카이 오소레 타치도마루 아시모토 후회하고 두려워하는 발밑 (it's on fire) 잇츠 온 파이어 불이 붙어있어. 忘れたいことは忘れられないこと  와스레타이 코토와 와스레라레나이 코토 잊고 싶은것은 잊을수 없는것 天国への道は地獄から繋がっている  텐고쿠에노 미치와 지고쿠카라 츠나갓테이루 천국으로의 길은 지옥에서 이어져있어 僅かな火花が炎に変わっていく  와즈카나 히바나가 호노오니 카왓테이쿠 자그마한 불꽃이 화염으로 변해가 尖ったままで追い続けていく 토갓타 마마데 오이츠즈케테이쿠 예민해진 채로 계속 쫓아가 Go to future 고 투 퓨쳐 미래로 가 僅か数センチだって 願った場所に向かって 와즈카 수센치닷테 네갓타 바쇼니 무캇테 불과 몇 센치라도 원했던 장소를 향해서 進んでゆく 止まるなんて  스슨데유쿠 토마루난테 나아가 멈추지 않아 Na na na na na na na na na na 나나나나나나나나나나 나나나나나나나나나나 心に贖って 少しでも諦める 코코로니 아가낫테 스코시데모 아키라메루 속죄해서 조금이라도 단념해 そんな未来で何が言える 손나 미라이데 나니가 이에루 이런 미래에서 무엇을 말할 수 있어 Na na na na na na na na na na  나나나나나나나나나나 나나나나나나나나나나 進んでゆく 止まるなんて 스슨데유쿠 토마루난테 나아가 멈추지 않아 Na na na na na na na na na na  나나나나나나나나나나 나나나나나나나나나나












閉めてしまった虚構と  카키오 카케테 쿄코우토 잠가버린 허구와 捨てられた未来が  스테라레타 미라이가   버려진 미래가 手を伸ばして接した今日  테오 노바시테 후레타 쿄오 손을 뻗어 맞닿은 오늘 静脈を冷やした鼓動を  조오먀쿠오 히야시타 코토우오  정맥을 차게 식힌 고동을 政敵に鳴って広めて  센야쿠니 힛카세테유쿠  정적에 울려 퍼뜨려 焦燥しさをなくすように 쇼오소오칸오 카키케스 요오니 초조함을 없애듯이 この手を乗って流れる 코노테오 츠타우 이 손을 타고 흐르는 一条の孤独は  이토오노 코도쿠와  한 줄기의 고독은 人間の色が褪せたまま 히토노 이로가 아세타 마마데 인간의 색이 바랜 채 阿呆臭いことと  쿠다라나이 코토바토   시시한 말과 正体不明の運命が 쇼오타이후메이노 운메이가 정체불명의 운명이 冷たい刃に  히에타 나이후니 차가운 나이프에 理由をつけて行く 리유우 오츠케테이쿠 이유를 붙여가 真っ白に映る 맛시로니츠케타  새하얗게 비치는 翼を折ったまま  하메오옷타 키케마마 날개를 접은 채 高く持ち上げて手で   카자싯타 테카라 높이 든 손에서 広がった血が流れ出て、 니지무 치가 코보레루 번진 피가 흘러나와 真っ青に揺れる  맛사오니유레타 새파랗게 흔들리는 瞳に映ったのは 히토미니 우츳타노와  눈동자에 비친 건 やけに静かな鼓動  히도쿠 시즈카나 코도오  지독히 조용한 고동 転落して行く 코로부 모치테쿠 굴러 떨어져 가 この意味の出口まで  코노 이미노 고루마데  이 의미의 출구까지


一番大切なものを

이치방 타이세츠나 모노오

가장 소중한 것을

一番大切にしたい
이치방 타이세츠니 시타이
가장 소중히 여기고 싶어

そんな単純なことが
손나 탄쥰나 코토가
그런 단순한걸

今は一番できない
이마와 이치방 데키나이
지금은,정말로 할 수가 없어

「もしも運命があるのならばあなたは運命の人なんです」
「모시모 운메이가 아루노 나라바 아나타와 운메이노 히토 난데스」
「혹시라도 운명이란게 정말로 있다면 당신은 운명의 상대랍니다.」

そんな言葉 "今" を壊しそうで言えない
손나 코토바 "이마"오 코와시 소데 이에나이
그런 말은 "지금"을 부술 것 같아서 말할 수 없어.

近くにいても遠く感じる
치카쿠니 이테모 토오쿠 카은지루
가까이 있어도 멀게만 느껴지는

行ったり来たりしてるこの想い
잇타리 키타리 시테루 코노 오모이
왔다 갔다 하는 이 마음

「諦める」 「諦めない」
아키라메루 아키라메나이
「포기한다」 「포기 안한다」

終わらない花占い
오와라나이 하나우라나이
끝나지 않는 꽃잎 점

宝箱の鍵を閉めたまま
타카라바코노 카기오 시메타 마마
보물상자의 자물쇠를 걸어놓은 채

キラキラした思い出抱きしめ
키라키라시타 오모이데 다키시메
반짝이던 추억을 끌어안고

ほのかに色づいたカケラをため息に隠す
호노카니 이로즈이타 카케라오 타메이키니 카쿠스
어렴풋이 물든 조각을 한숨 속에 감추네

目が合ったなら逸らさないで
메가 앗타 나라 소라사 나이데
눈이 마주쳤다면 피하지 말아줘

秘められたこの嘘を見抜いてよ
히메라레타 코노 우소오 미누이테요
감추어진 이 거짓말을 알아차려줘

限界がもう分からないの
겐카이가 모오 와카라나이노
한계를 이제 모르겠는걸

だから今は何も言わないで
다카라 이마와 나니모 이와나이데
그러니까 지금은 아무 말도 하지 말아 줘

苦しいよ
쿠루시이요
괴롭단 말야

怖いほどアナタが好き
코와이 호도 아나타가 스키
무서울 정도로 당신이 좋아.





躯中の細胞に火を熾すように 
카라다쥬우노사이보오니히오오코스요오니
죽은 세포에 불을 일으키듯이

目一杯に空気を吸い込んだ 
메입빠이니쿠우키오스이콘다 
한껏 공기를 들이마신다

血と汗を贄に 憧れを聖火に 
치토아세오니에니 아코가레오세이카니 
피와 땀을 제물로 동경을 성화로 

最大音量で叫べよ 
후루보류무데사케베요 
최대 볼륨으로 외쳐라

光あれ 
히카리아레 
빛이 있으리 

未来への祈りを合図に火蓋を切る 
미라이에노이노리오아이즈니스타토오키루 
미래를 위한 기도를 신호로 스타트를 끊고

光あれ 
히카리아레 
빛이 있으리

行け 闇を滑走路にして 
유케 야미오캇소오로니시테 
가라 어둠을 활주로 삼아 

己の道を敬虔に駆けろ 
오노레노미치오케이켄니카케로 
자신의 길을 경건하게 달려라


光あれ
히카리아레 
빛이 있으리

一寸先の絶望へ
잇슨사키노제츠보오에
한 치 앞의 절망에

二寸先の栄光を信じて
니슨사키노에이코오신지테
두 치 앞의 영광을 믿고서

光あれ
히카리아레 
빛이 있으리

大地を蹴る理由は唯一つ 
다이치오케루리유우와탓타히토츠 
대지를 박찬 이유는 단 하나

光あれ
히카리아레 
빛이 있으리

もっと眩く俺は飛べる
못토마바유쿠오레와토베루 
눈부신 나는 날 수 있으니까

光あれ
히카리아레 
빛이 있으리

君の今日の輝きが
키미노쿄오노카가야키가 
너의 오늘의 빛이

迷える友の明日を照らすよ
마요에루토모노아시타오테라스요
헤매는 친구의 내일을 비춰 줄거야

夢 十字架のように背負い
유메 쥬지카노요오니세오이
꿈을 십자가처럼 등에 지고

楽園を目指す戦士達に
에덴오메자스센시타치니 
낙원을 향하는 전사들에게

光あれ
히카리아레 
빛이 있으리

+ Recent posts